Song of Pieces

Masqueraders admit not to kisses, nor words,

in the plight of privilege, these creatures humane.

O pieces in tandem, in harmony.

Obscure assembly, enter the haze

for yearning is expressly forbidden,

no harmony of nature, only old snaked trees.

 

O pieces in harmony: move NO post, adventure

into the water of festivals. No sane things comes of us humans, for we are agitated

Lord, let no disasters happen. No vengeance,

o pieces different to us, be kind, have no apprehensions of songs

and our debates come with no actual safety

come heathen images and spice of dead pieces.

 

You small pieces are long by our mandate scarred,

tornadoes, vengeance, uncountable songs of infancy,

interrogated youths. We, the dominion, are second

to mere suspicions of the proprieties of happiness

and no excuse to me first comes in the development of songs.

 

Based on Brasilian Lêdo Ivo’s poem O Sonho dos Peixes (The Dream of Fishes). The poem was first translated homophonically based on what the words sounded like in English and Finnish, and then modified in 2017 to encompass more meaning.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.